Het spreekwoordenboek: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 21: | Regel 21: | ||
* ''Krabbetje erop'' | * ''Krabbetje erop'' | ||
* ''Wat de hond niet likt zal een kind zijn kop kosten'' | * ''Wat de hond niet likt zal een kind zijn kop kosten'' | ||
* ''Om de klaverhap''<ref>Iers gezegde</ref> | |||
* ''Allèn 't Erasmusgebouw ziet nog zichtboar''<ref>Het heeft heel hard geregend</ref> | |||
* ''Iet moakt m nie uut woar die zenne sokken loat''<ref>Hij doet het met jan en alleman.</ref> | |||
== Uitgaven == | == Uitgaven == | ||
De eerste editie van '''het spreekwoordenboek''' genaamd ''Mijn eerste Spreekw-oorde-nboek'' en is uitgeven door ''[[Uitgevrij Vlabier en co]]''. | De eerste editie van '''het spreekwoordenboek''' genaamd ''Mijn eerste Spreekw-oorde-nboek'' en is uitgeven door ''[[Uitgevrij Vlabier en co]]''. | ||
== Noten == | |||
<references /> | |||
Versie van 4 nov 2025 13:39

- Een biertje na de vla
- De eend is natter als die vliegt
- De geit eet zijn eigen kaas
- Aan de mast hangen
- Zo Moffel als een Piertje
- Een rib uit mijn ziel
- De hond laat het baasje uit
- Nu komt de hand uit de mouw
- Liever een kip in de lift dan een aap in de boter
- Wat de hond niet wilt, dat weelt de hond ¡niet!
- Krabbetje erop
- Wat de hond niet likt zal een kind zijn kop kosten
- Om de klaverhap[1]
- Allèn 't Erasmusgebouw ziet nog zichtboar[2]
- Iet moakt m nie uut woar die zenne sokken loat[3]
Uitgaven
De eerste editie van het spreekwoordenboek genaamd Mijn eerste Spreekw-oorde-nboek en is uitgeven door Uitgevrij Vlabier en co.